Dit waterhoentje zat in de boom bij de vetbol, als een 'broedse kip op haar ei'.
Het was vast koud op de grond????
Je hebt honger en je wilt wat. Leuk die dialecten ! Mooie foto Marit.
vertaling van de bonk: prachtige foto, Marit!! Dat die meerkoet zo hoog kan komen. Die beesten kunnen eigenlijk amper vliegen (en daarbij lopen ze ook nog vreemd) Excuses voor het gebruik van de Friese taal in dezen...
Erejee, was dat vô taèle? hroeten, Keesje.
Eremetied! Was dat vô taèle? 'k kander niks van maèke oor! hineèns zoete koeke! hroete! Keesje.
Verzorg ze maar goed Marit, dat verdienen ze in deze barre tijden dubbel en dwars. Mooi plaatje !
Heel mooi en apart Marit. Ik kan het niet goed lezen wat de bonk schrijft alleen het woord markol. Dat is bij ons een gaai:))
pracht plaatsje, Marit!!! Dat dy markol sa heech komme koe. Dy bisten kinne eins amper fleane (en hja rinne ek noch ris frjemd)